Đợi em đến hoa cũng úa tàn

Bài hát anh doi em den hoa cung tan | 我等到花儿也谢了 bởi vì ca sĩ Truong Hoc Huu (jacky Cheung) trực thuộc thể nhiều loại Nhac Hoa.

Bạn đang xem: Đợi em đến hoa cũng úa tàn

Tìm loi bai hat anh doi em den hoa cung chảy | 我等到花儿也谢了 - Truong Hoc Huu (jacky Cheung) tức thì trên thelaunchconference.com. Nghe bài xích hát Anh Đợi Em Đến Hoa Cũng Tàn | 我等到花儿也谢了 rất tốt 3trăng tròn kbps lossless miễn chi phí.

Xem thêm:


Ca khúc Anh Đợi Em Đến Hoa Cũng Tàn | 我等到花儿也谢了 vị ca sĩ Trương Học Hữu (Jacky Cheung) biểu hiện, nằm trong thể một số loại Nhạc Hoa. Các chúng ta có thể nghe, download (download nhạc) bài bác hát anh doi em den hoa cung rã | 我等到花儿也谢了 mp3, playlist/album, MV/Video anh doi em den hoa cung chảy | 我等到花儿也谢了 miễn giá tiền tại thelaunchconference.com.
*
Sao chnghiền

Bài hát: 我等到花儿也谢了 - Anh Sẽ Đợi Đến khi Hoa Tàn - Wo Deng Dao Hua Er Ye Xie Le - Jacky Cheung (Trương Học Hữu)每个人都在问 我到底还在等什么?mei ge ren du zai wen wo dao di huan zai deng shi me?hầu hết tín đồ đều cđọng hỏi: "Rốt cuộc anh sẽ đợi đồ vật gi chứ?"等到春夏秋冬 都过了难道还不够?deng dao chun xia qiu dong du guo liao nan dao huan bu gou?hóng cho xuân hạ thu đông sẽ qua rồi, lẽ nào còn chưa đầy đủ sao?其实是因为我的心有一个缺口 qi shi shi yin wei wo de xin you yi ge que kou thiệt ra bởi vì lỗ hư vào trái tim anh等待拿走的人把它还给我deng dai mãng cầu zou de ren tía ta huan gei wođã hóng tín đồ sở hữu nó đi hoàn toàn có thể trả về mang lại anh每个人都在说 这种爱情没有结果mei ge ren du zai shuo zhe zhong ai qing mei you jie guo đông đảo bạn đa số nói với anh rằng: "Tình yêu này vốn không tồn tại kết quả"我也知道 你永远都不能够爱我 wo ye zhi dao ni yong yuan du bu neng gou ai wo qi shi woanh cũng biết em vĩnh cửu chẳng thể yêu anh, yêu thương hết lòng其实我只是希望 你有时想一想我 zhi shi xi wang ni you shi xiang yi xiang wo thiệt ra anh cũng chỉ mong muốn thỉnh phảng phất em sẽ ghi nhớ đến anh你却已经渐渐渐渐什么都不再说ni que yi jing jian jian jian jian shi me du bu zai shuotuy vậy em lại cứ dần dần, dần dần lặng ngắt chẳng hề nói gì我睡不着的时候 会不会有人陪着我?wo shui bu zhuo de shi hou hui bu hui you ren pei zhuo wo?phần đông lúc anh mất ngủ, liệu rằng tất cả ai đã mặt anh?我难过的时候 会不会有人安慰我?wo nan guo de shi hou hui bu hui you ren an wei wo?gần như Lúc anh buồn bã, liệu rằng tất cả ai sẽ an ủi anh?我想说话的时候 会不会有人了解我?wo xiang shuo hua de shi hou hui bu hui you ren liao jie wo?phần đa khi anh ao ước được trung ương sự, liệu tất cả ai rất có thể hiểu rõ sâu xa anh?我忘不了你的时候 你会不会来疼我?wo wang bu liao ni de shi hou ni hui bu hui lai teng wo?phần lớn khi anh quan yếu quên em, liệu em sẽ tới xoa dịu nỗi lòng trong anh chứ?你知不知道, 你知不知道,ni zhi bu zhi dao, ni zhi bu zhi dao,này em tất cả biết chăng, này em có xuất xắc chăng,我等到花儿也谢了wo deng dao hua er ye xie liaoanh đợi em, đợi mang lại hoa cũng tàn rồi你知不知道, 你知不知道, ni zhi bu zhi dao, ni zhi bu zhi dao,này em tất cả biết chăng, này em tất cả tuyệt chăng,我等到花儿也谢了wo deng dao hua er ye xie liaoanh ngóng em, hóng mang lại hoa cũng tàn rồi...